【日本語訳】
〜ということなら、〜
A: このところ毎日寒いですね。
Zuì jìn měi tiān hěn lěng .
最 近 每 天 很 冷 。
It's cold these days.
B::近くの公園では水仙が奇麗ですよ。
Fù jìn de gōng yuán yǒu shuǐ xiān
附 近 的 公 园 有 水 仙
kāi de hěn piào liàng .
开 的 很 漂 亮 。
Narcissus beautifully blooms near here park.
A:そうですか。見に行きたいですね。
Shì ma wǒ xiǎng qù kàn kàn .
是 吗。 我 想 去 看 看 。
Is that so? I want to go to see.
B:それでは、今度の土曜日に一緒に見に行きませんか?
Nàme xià zhōu liù yào bú yào yī qǐ
qù kàn ?
去 看 ?
Well, this Saturday why don't you go to see together?
A:良いですね。もし当日雨だったら見に行くのは止めましょう。
Hǎo de .
好 的。
Rú guǒ dàng tiān xià yǔ de huà
如 果 当 天 下 雨 的 话 ,
jiù bú qù kàn le
ba .
就 不 去 看 了 吧。
Fine, but if it rains on Saturday, let's not go
seeing.
B:分かりました。当日の朝に決めましょう。
Xíng a dàng tiān zǎo shàng jué dìng ba .
行 啊, 当 天 早 上 决 定 吧 。
コメントをお書きください